Эксперт: почему украинские дети в Латвии не выучили язык
Украинские дети, приехавшие в Латвию после начала полномасштабной войны, до сих пор сталкиваются с серьезными барьерами в обучении. Виктория Притуляк, социолингвист и руководитель Центра украинских исследований, считает главной ошибкой отсутствие системной стратегии интеграции с первых дней пребывания беженцев в стране.
Многие семьи годами жили в состоянии неопределенности, не понимая, стоит ли им планировать будущее в Латвии или готовиться к возвращению домой. Эта растерянность привела к тому, что дети оказались зажаты между двумя образовательными системами, не получая полноценной поддержки ни в одной из них.
Проблемы языковой адаптации
В первые годы кризиса для школьников не организовали специальных языковых курсов. Власти рассчитывали, что дети освоят латышский язык самостоятельно в процессе обучения, однако на практике это сработало далеко не везде. В Риге и окрестностях многие ученики были вынуждены использовать русский язык как инструмент для понимания учебного материала, чтобы не отстать от программы.
Успех адаптации часто зависел от конкретной школы и готовности учителей уделять дополнительное время приезжим детям. Те, кому повезло с педагогами, смогли поступить в колледжи и университеты, но значительная часть школьников осталась за бортом системы.
Психологический фактор и потерянные дети
Притуляк подчеркивает, что образовательные трудности нельзя рассматривать в отрыве от психологического состояния детей. Стресс от войны, пережитые травмы и последствия длительного дистанционного обучения во время пандемии серьезно подорвали способность школьников к усвоению новой информации.
Отдельной проблемой эксперт называет так называемых потерянных детей. Это ученики, которые формально числятся на дистанционном обучении, но фактически выпадают из образовательного процесса. По мнению Притуляк, государству необходимо законодательно закрепить обязательное посещение школ, чтобы предотвратить дальнейшую маргинализацию этой группы молодежи.
Bluesky